狭間

2nd Album "Timeless" は

曲順を並べるとき、「ひと晩中、夢をみていた感じ」をイメージしました。

夢の中でいろんな場面、音、恋にワープして

最後の曲で朝が来る・・ってね。

 

今はMP3データで、一曲買うこともできる便利な時代ですが

一応、アルバムの曲順にも 創り手の想いはあるのですよ~(笑)

 

その最後の曲「狭間」は英語で作詞しました。

なので、日本語訳を載せてみますね。

いかにも訳詞ぽくて自分でもなんだか可笑しいケド

読んでいただけたら嬉しいです!

 

 

 

 

狭間 / Sierra

 

どこへ行くんだろう?

人生なんて夢にすぎない

冷たく寂しい夜だった 

もうすぐ夜明け

 

また新しい一日

もうすぐ光が差し込んでくる

認めなくちゃ  もうあなたはいないってこと・・

 

 どんなに頑張っても 心はなつかしく求めてしまうけど

  夜と昼の狭間(あいだ)で

  愛と苦しさの狭間(あいだ)で

 もう一度 歌う時を待っている

 泣かないよ

 さよならも言わないよ

 

 

どこへ行くんだろう?

時間に押し流されていく

あなたは旅立ち わたしも自分の道へ・・

 

 その瞳には何の迷いも嘘もないね

 もっと強くなること それが願い

  涙と希望の狭間(あいだ)で

  生と死の狭間(あいだ)で

 もう一度 甦る時を待っている

 泣かないよ

 さよならも言わないよ

 

呼んでる声が聞こえる

あなたの悲しみがわかるよ

いつまでも落ち込んだりしない

そして明日をあきらめたりしないーー